Helena de Eurípides, helenos y bárbaros

Detalles Bibliográficos
Publicado en: Coloquio Internacional (7 : 2015 : Ensenada) - Una nueva visión de la cultura griega antigua en el comienzo del tercer milenio: perspectivas y desafíos - . Ensenada : Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Centro de Estudios Helénicos, 2015
Autor Principal: Berenguer, Liliana
Formato: Documento de evento
Temas:
Acceso en línea:https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/trab_eventos/ev.10033/ev.10033.pdf
http://coloquiointernacionalceh.fahce.unlp.edu.ar/7ciceh
Resumen:En Helena de Eurípides (412 a.C.), la ideología pacifista del autor se plasma en una elaborada intriga, que devela el engañoso origen de la guerra y el trágico sinsentido que significan el dolor y la muerte de tantos hombres. Mientras que algunos autores han calificado esta tragedia como de evasión, otros señalan alusiones a la contemporaneidad. Nos interesa rastrear en esta instancia la incidencia de un juego de opuestos presente a lo largo toda la pieza: el de los términos "helenos" y "bárbaros". El gentilicio "helenos" designa aquí tanto a atenienses como a espartanos, así como a los ciudadanos de las demás póleis de la Hélade. Pensamos que es plausible que el autor haya jugado con la semejanza fónica entre "helenos" y "Helena", lo cual sugeriría un giro favorable a Esparta que podría acentuar la hermandad étnica de los actores de la guerra del Peloponeso.
In Euripides 'Helen (412 BC), the pacifist ideology of the author is reflected in an elaborated plot that reveals the misleading origin of war and the tragic nonsense that mean the pain and death of many people. While some authors considered this tragedy as evasion, others point out that it alludes to its contemporaneity. We are interested to trace in this instance the impact of two opposites that are present throughout the entire work: the terms "Hellenes" and "barbarians". The word "Hellenes" refers here to both Athenians and Spartans as well as citizens of other poleis of Hellas. We think it is plausible that the author has played with the phonic similarity between "Hellenes" and "Helena", suggesting a favorable vision of Sparta to accentuate ethnic brotherhood of actors of the Peloponnesian War.