Tabla de Contenidos:
  • The Professional translator of tomorrow : Language specialist or all-round expert? / Mary Snell-Hornby
  • Bilingual education and terminology training : A Brunei case study / Brian D. Smith
  • Training translators in post-apartheid, democratic South Africa / Anne-Marie Beukes
  • Text analysis in translator training / Christiane Nord
  • Translation theory : Four fundamental aspects / Rune Ingo
  • Introducing theory in a course of translation : A Chilean case study / Patricia Hörmann
  • Teacher's tools in a translation class / Gabriella Mauriello
  • Developing translation skills / María Julia Sainz
  • Teaching translation of fiction - a dialogic point of view / Riitta Oittinen
  • Goals of a revision course / Brian Mossop
  • Moving translator training from the humanities to the social sciences : An Israeli case study / Hannah Amit-Kochavi
  • Teaching technical translation : An engineered approach at flensburg polytechnic / Gustav Winkler
  • The Translator as terminologist / Juan C. Sager
  • Lexicalization in translation : An empirical study of students' progress / Miriam Shlesinger
  • Teaching translation of technical compounds / Arnt Lykke Jakobsen
  • Language users' linguistic creativity : Word-formation for translation / Seyed-Ali Miremadi
  • Teaching translation et a distance : A Spanish case study / María Antonia Alvarez
  • Training, talent, and technology / Willi G. Scherf
  • Subtitling - a new university discipline / Henrik Gottlieb
  • Translator and interpreter training : A case for a two-tier system / Christoph Renfer
  • Basic theoretical components in interpreter and translator training / Daniel Gile
  • Similarities and differences between interpreting and translation : Implications for teaching
  • Common ground in teaching translation and interpreting : Discourse analysis techniques / Margaret Lang
  • The Role of theory in simultaneous interpreting / Franz Pöchhacker
  • The Optimun text in simultaneous interpreting : A cognitive approach of interpreter training / Bistra Alexieva
  • Consecutive interpreting : Its principles and techniques / Kambiz Mahmoodzadeh
  • Approaches to the teaching of interpreting : Mnemonic and analytic strategies / Ana Ballester, Catalina Jiménez
  • Shadowing exercises in interpreter training / Ingrid Kurz
  • Discourse processing and interpreting strategies - an approach to the teaching of interpreting / Sylvia Kalina
  • Teaching interpreting : A Canadian experience / Brian Harris
  • Testing achievement in translation classes / Farzaneh Farahzad
  • Translation error analysis and the interface with language teaching / Anthony Pym
  • Teaching translation into a foreign language - status, scope and aims / Gerard McAlester
  • The Role of the literary translator / Giovanni Pontiero
  • Translators and interpretrs : Professionals or shoemakers? / Sergio Viaggio