Conversión en piritú (Colombia) de indios cumanagotos y palenques con la práctica que se observa en la enseñanza de los naturales en lengua cumanagota

Detalles Bibliográficos
Autor Principal: Ruiz Blanco, Matías 1643-1708
Formato: Libro
Datos de publicación: Madrid : Victoriano Suárez, 1892.
Temas:
Acceso en línea:Consultar en el Cátalogo
Notas:Anteportada: Colección de libros raros o curiosos que tratan de américa. T.7. Reimpresión (incluye reproducción de portada) de la edición original, Madrid. J. G. Infancon, 1690. "Breve noticia del padre fr. Matías Ruiz Blanco y de sus obras" : p. [VII]-XIII"; "Suplemento de la historia" (un resumen de las fundaciones de las misiones franciscanas con breves noticias de los misioneros): p. [133]-153; "Práctica que hay en la enseñanza de los Indios...en lengua cumanagota y castellana": p. [155]-224, que fue publicada por primera vez en Burgos, 1683, con el título: Manval para catekizar y administrar los santos sacramentos...cf. C. Leclerc, Bibl. americana, 1867, 1340-41. Encuadernado junto con La "Relación histórica de todas las misiones de los pp. Franciscanos en las Indias" tiene una portada especial y paginación separada. "Versos en lengua de los Indios para celebrar el nacimiento del Señor": p. [225]-228. Las "Reglas para la inteligencia de la lengua de los indios de Piritu. Dispuestas por el mismo autor" y "Tesaro de nombres y verbos de esta lengua, con algunas frases, y modos de hablar particulares. Compuesto por el mismo autor", impresas con la edición original si no están incluidas en esta reimpresión. Inventario del estado n° 69.704.
Descripción Física:XIII, 1 h., 228 p. : pegado especial ; 17 cm. 1 h..