Traducción, política[s], conflictos : Legados y retos para la era del multiculturalismo /

Detalles Bibliográficos
Otros autores o Colaboradores: Vidal Claramonte, Africa (ed.), Martín Ruano, M. Rosario (ed.), Torres del Rey, Jesús, Bartrina, Francesca, Valdeón, Roberto A., González-Iglesias, David, Fernández Gil, María Jesús, Zaro, Juan Jesús, Carbonell i Cortés, Ovidi, Godayol, Pilar, Sales, Dora, Rodríguez Vázquez, Silvia, Toda, Fernando, Dhingra, Anil, Boéri, Julie
Formato: Libro
Lengua:español
Datos de publicación: Granada : Comares, 2013.
Series:Interlingua ; 113
Temas:
Descripción Física:193 p.
ISBN:9788490450192
Tabla de Contenidos:
  • La traducción política y politizada : [Re]construir en-el desequilibrio / Africa Vidal Claramonte, M. Rosario Martín Ruano
  • Usos de la [no] traducción como expresión del conflicto anglo-español en los Estados Unidos / Roberto A. Valdeón
  • Traducción y conflicto : Perdidos en la traducción / David González-Iglesias, Fernando Toda
  • El desafío austral : Las relaciones entre las industrias traductoras argentina y española / Juan Jesús Zaro
  • La India y su multilingüismo / Anil Dhingra
  • Conflictos de identidad en las dramaturgias poscoloniales de Gurpreet Kaur Bhatti, Rukhsana Ahmad y Meera Syal / Francesca Bartrina
  • El discruso en torno a la memoria del Holocausto a debate : El papel de la traducción en su [ab]uso / María Jesús Fernández Gil
  • La traducción ante la incompatibilidad ideológica / Ovidi Carbonell i Cortés
  • Traducción y accesibilización del discurso público en formato web / Jesús Torres del Rey, Silvia Rodríguez Vázquez
  • Dinámicas de confluencia y confrontación en el campo de la interpretación : Una aproximación narrativa / Julie Boéri
  • Traducir el sitio de leningrado : De intérpretes e [in]comprensiones en La aguja dorada de Montserrat Roig / Pilar Godayol
  • Calibán ha salido de la isla - : Viaje y traducción / Dora Sales