TY - GEN T1 - Las funciones del lenguaje en las sentencias penales (español, francés e inglés) JF - Palabra, pensamiento y mundo: De la lengua a la transculturalidad IS - Congreso de la Sociedad Argentina de Lingüística (4 : 2014 : Catamarca) A1 - Amorebieta y Vera, Julieta Beatriz A2 - Espósito, Julia A2 - Naciff, Silvia Susana UL - http://vufind10-pruebas.sigbunlp.bibliotecas.unlp.edu.ar/Record/dhu.EVENTO11876 AB - En el presente trabajo nos proponemos abordar el estudio de características generales de las sentencias pronunciadas por los órganos de primera instancia de Argentina, Estados Unidos y Francia del fuero penal, en general, y las funciones del lenguaje que ellas presentan, en particular. Partimos del concepto de sentencia como género textual, según lo desarrolla Amparo Hurtado Albir (2001), y del estudio de las funciones de los textos judiciales propuestas por Anabel Borja Albi (1998): instructiva, expositiva y argumentativa. Observamos, de manera preliminar, que las sentencias en las tres lenguas hacen uso de estas tres funciones y que presentan características generales comunes. El trabajo, entonces, consistirá en el estudio comparativo del corpus seleccionado. A partir de las conclusiones a las que se arriban, esperamos facilitar nuestra tarea de traducción así como también contribuir con la práctica docente en las cátedras de traducción jurídica en francés e inglés de la Universidad Nacional de La Plata. KW - Sentencias KW - Funciones KW - Traducción ER -