El concepto de competencia comunicativa/ socio cultural en el proceso de adquisición de lenguas extranjeras

Detalles Bibliográficos
Publicado en: Jornadas de Español como Lengua Segunda y Extranjera (5 : 2014 : Ensenada) - Experiencias, Desarrollos, Propuestas - . Ensenada : Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Especialización en la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera, 2014
Autor Principal: Heras, Cristina Inés
Formato: Documento de evento
Temas:
Acceso en línea:https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/trab_eventos/ev.7491/ev.7491.pdf
http://jornadaselse.fahce.unlp.edu.ar/v-jornadas/v-jornadas/actas-2014
Resumen:El objetivo de este trabajo es reflexionar acerca de lo que se entendió y e entiende por competencia comunicativa/ sociolinguistica o cultural en la enseñanza de lenguas extranjeras. A lo largo del siglo XX el término fue cobrando nuevas dimensiones recibiendo aportes tanto de la antropología como de la lingüística y la sociología y el desplazamiento de "lo local a lo global" también tiene un correlato en lo pedagógico generando interrogantes en torno a dónde nos concentrarnos como docentes cuando hablamos de competencia comunicativa intercultural, o qué entendemos cuando se habla de multiculturalidad en el aula en la cual todos los actores supuestamente pertenecen a una misma cultura nacional. En el presente trabajo se tiene en cuenta la enseñanza de una lengua extranjera en la Argentina

MARC

LEADER 00000naa a2200000 a 4500
001 EVENTO07267
008 190506s2014####|||#####|#####1###0#####d
100 |a Heras, Cristina Inés  |u Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación, Universidad Nacional de La Plata 
245 1 0 |a El concepto de competencia comunicativa/ socio cultural en el proceso de adquisición de lenguas extranjeras 
041 7 |2 ISO 639-1  |a es 
520 3 |a El objetivo de este trabajo es reflexionar acerca de lo que se entendió y e entiende por competencia comunicativa/ sociolinguistica o cultural en la enseñanza de lenguas extranjeras. A lo largo del siglo XX el término fue cobrando nuevas dimensiones recibiendo aportes tanto de la antropología como de la lingüística y la sociología y el desplazamiento de "lo local a lo global" también tiene un correlato en lo pedagógico generando interrogantes en torno a dónde nos concentrarnos como docentes cuando hablamos de competencia comunicativa intercultural, o qué entendemos cuando se habla de multiculturalidad en el aula en la cual todos los actores supuestamente pertenecen a una misma cultura nacional. En el presente trabajo se tiene en cuenta la enseñanza de una lengua extranjera en la Argentina 
653 |a Competencia 
653 |a Comunicativa 
653 |a Sociocultural 
653 |a Lenguas extranjeras 
856 4 0 |u https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/trab_eventos/ev.7491/ev.7491.pdf 
952 |u https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/trab_eventos/ev.7491/ev.7491.pdf  |a MEMORIA ACADEMICA  |b MEMORIA ACADEMICA 
856 4 1 |u http://jornadaselse.fahce.unlp.edu.ar/v-jornadas/v-jornadas/actas-2014 
773 0 |7 m2am  |a Jornadas de Español como Lengua Segunda y Extranjera (5 : 2014 : Ensenada)  |t Experiencias, Desarrollos, Propuestas  |d Ensenada : Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Especialización en la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera, 2014 
542 1 |f Esta obra está bajo una licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Argentina  |u https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/