Social origin, language skills and scientific publication patterns in Argentina, Brazil and Chile

Detalles Bibliográficos
Publicado en: Tempo Social. Vol. 34 No. 3 (2021),49-74 34. Brasil : Universidade de São Paulo. Faculdade de Filosofia. Letras e Ciências Humanas. Departamento de Sociologia, 2021 Dossiê - Monoliguismo ou multilinguismo na produçao de conhecimento?
Autor Principal: Almeida, Ana Maria
Otros autores o Colaboradores: Denis, Baranger, Piovani, Juan Ignacio
Formato: Artículo
Temas:
Acceso en línea:https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/art_revistas/pr.15869/pr.15869.pdf
https://www.revistas.usp.br/ts/article/view/193439
https://ri.conicet.gov.ar/handle/11336/206373
10.11606/0103-2070.ts.2022.193439
https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/library?a=d&c=arti&d=Jpr15868
Resumen:This article analyzes the conditions of acquisition of linguistic competence in the English language and the use of foreign languages in the publications of researchers from Argentina, Brazil and Chile. The analysis is based on the results of a cross-national survey carried out on samples of the researchers most integrated into the central nucleus of the scientific system of each country. In relation to the main focus of the article, the modalities of acquisition of linguistic competence and its relationship with sociodemographic factors, such as social origin, and with the educational trajectory are addressed. On the other hand, the association between linguistic competence and scientific publication, and the place of scientific disciplines in the use of foreign languages are analyzed. The results show that there is a connection between social origin, educational trajectory, ways of acquiring English skills and the level of these skills. However, and regardless of their linguistic proficiency, the majority of researchers in the three countries publish in English and, in any case, their level of competence has an impact on writing strategies (whether autonomous, collaborative or mediated by professional translation). In comparative terms, Brazilian scientists publish the most in English, although in the Chilean case the lower proportion of publications in this language could be due to the greater weight of social and human scientists in the sample, since, in these disciplines, at least in Latin America, English has not acquired a lingua franca status equivalent to that of the natural sciences.
Descripción Física:p.49-74
ISSN:ISSN 1809-4554

MARC

LEADER 00000nab a2200000 a 4500
001 ARTI15765
008 230422s2021####|||#####|#########0#####d
100 |a Almeida, Ana Maria 
700 |a Denis, Baranger 
700 |a Piovani, Juan Ignacio 
245 1 0 |a Social origin, language skills and scientific publication patterns in Argentina, Brazil and Chile 
041 7 |2 ISO 639-1  |a en 
300 |a  p.49-74 
520 3 |a This article analyzes the conditions of acquisition of linguistic competence in the English language and the use of foreign languages in the publications of researchers from Argentina, Brazil and Chile. The analysis is based on the results of a cross-national survey carried out on samples of the researchers most integrated into the central nucleus of the scientific system of each country. In relation to the main focus of the article, the modalities of acquisition of linguistic competence and its relationship with sociodemographic factors, such as social origin, and with the educational trajectory are addressed. On the other hand, the association between linguistic competence and scientific publication, and the place of scientific disciplines in the use of foreign languages are analyzed. The results show that there is a connection between social origin, educational trajectory, ways of acquiring English skills and the level of these skills. However, and regardless of their linguistic proficiency, the majority of researchers in the three countries publish in English and, in any case, their level of competence has an impact on writing strategies (whether autonomous, collaborative or mediated by professional translation). In comparative terms, Brazilian scientists publish the most in English, although in the Chilean case the lower proportion of publications in this language could be due to the greater weight of social and human scientists in the sample, since, in these disciplines, at least in Latin America, English has not acquired a lingua franca status equivalent to that of the natural sciences. 
653 |a Linguistic skills 
653 |a Scientific publication 
653 |a Social origin 
653 |a Argentina 
653 |a Brazil 
653 |a Chile 
856 4 0 |u https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/art_revistas/pr.15869/pr.15869.pdf 
952 |u https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/art_revistas/pr.15869/pr.15869.pdf  |a MEMORIA ACADEMICA  |b MEMORIA ACADEMICA 
856 4 1 |u https://www.revistas.usp.br/ts/article/view/193439 
856 4 1 |u https://ri.conicet.gov.ar/handle/11336/206373 
856 |u 10.11606/0103-2070.ts.2022.193439 
856 4 2 |u https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/library?a=d&c=arti&d=Jpr15868 
773 0 |7 nnas  |t Tempo Social.   |g Vol. 34 No. 3 (2021),49-74  |v 34  |l 3  |q 49-74  |d Brasil : Universidade de São Paulo. Faculdade de Filosofia. Letras e Ciências Humanas. Departamento de Sociologia, 2021  |x ISSN 1809-4554  |k Dossiê - Monoliguismo ou multilinguismo na produçao de conhecimento? 
542 1 |f Esta obra está bajo una licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional  |u https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/