TY - JOUR T1 - Precisiones sobre la Medea de Eurípides JF - Synthesis. VO - Vol. 28 No. 2 (2021),e104 28 A1 - Míguez Barciela, Aida UL - http://vufind10-pruebas.sigbunlp.bibliotecas.unlp.edu.ar/Record/dhu.ARTI13295 AB - El artículo examina críticamente el hecho de que los mayores problemas de interpretación los planteen no las tragedias cuyas tramas resultan por lo general desconocidas, sino justamente aquellas que forman parte del acervo cultural del lector común, ya que los prejuicios y las ideas preconcebidas del lector son también mayores. Contando con que nuestra lectura de la Medea de Eurípides está determinada (incluso materialmente) por cómo hayamos comprendido ciertas palabras griegas, el presente trabajo se propone reconsiderar algunos aspectos del programa vengativo de Medea, cuestión estudiada por la autora en publicaciones previas. AB - This paper examines critically the fact that it is not the tragedy with a plot that is generally unknown to the unspecialized reader, but the one that is part of the cultural heritage of the common reader, that poses the greatest problems of interpretation, since the prejudices and preconceptions of the reader are also greater. Assuming the fact that our reading of Euripides' Medea is determined (even materially) by how we have understood certain Greek words, the present study reconsiders some aspects of Medea's program of revenge, an issue which has been previously studied in other works by the author of this paper. KW - Moral KW - Conocimiento KW - Traducción KW - Interpretación KW - Campos semánticos KW - Ethics KW - Cleverness KW - Translation KW - Interpretation KW - Semantic fields ER -