Interpretación y traducción de las culturas : Las categorías del pensamiento y discurso antropológicos
Publicado en: | Synthesis. Vol. 20 (2013),95-127 20. La Plata : Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Centro de Estudios Helénicos, 2013 |
---|---|
Autor Principal: | |
Formato: | Artículo |
Temas: | |
Acceso en línea: | https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/art_revistas/pr.5967/pr.5967.pdf http://www.synthesis.fahce.unlp.edu.ar/article/view/YNv20a07 |
Resumen: | Fundamento epistemológico de la antropología cultural y social, la relación establecida entre un conjunto de manifestaciones culturales indígenas y nuestra propia cultura académica puede verse en términos de traducción. Gracias a la mirada crítica que la antropología dirige actualmente hacia sus procedimientos, podemos interrogarnos sobre el papel que juegan las categorías semi-empíricas, las frases retóricas y las posturas enunciativas en la discursivización que depende del triángulo semiótico. The epistemological foundations of cultural and social anthropology -a relation established between a set of native cultural phenomena and our own academic culture- can be seen in terms of translation. Owing to the critical inquiry that anthropology now makes into its own procedures, questions can be raised about the role played by semi-empirical categories, rhetorical phrases and enunciative stances in the formulation of discourses depending on the semiotic triangle |
Descripción Física: | p.95-127 |
ISSN: | ISSN 1851-779X |
MARC
LEADER | 00000nab a2200000 a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | ARTI05928 | ||
008 | 230422s2013####|||#####|#########0#####d | ||
100 | |a Calame, Claude |u Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales, París | ||
245 | 1 | 0 | |a Interpretación y traducción de las culturas |b : Las categorías del pensamiento y discurso antropológicos |
041 | 7 | |2 ISO 639-1 |a es | |
300 | |a p.95-127 | ||
520 | 3 | |a Fundamento epistemológico de la antropología cultural y social, la relación establecida entre un conjunto de manifestaciones culturales indígenas y nuestra propia cultura académica puede verse en términos de traducción. Gracias a la mirada crítica que la antropología dirige actualmente hacia sus procedimientos, podemos interrogarnos sobre el papel que juegan las categorías semi-empíricas, las frases retóricas y las posturas enunciativas en la discursivización que depende del triángulo semiótico. | |
653 | |a Antropología | ||
653 | |a Cultura | ||
653 | |a Epistemología | ||
653 | |a Hermenéutica | ||
653 | |a Referencia | ||
653 | |a Triángulo semiótico | ||
520 | 3 | |a The epistemological foundations of cultural and social anthropology -a relation established between a set of native cultural phenomena and our own academic culture- can be seen in terms of translation. Owing to the critical inquiry that anthropology now makes into its own procedures, questions can be raised about the role played by semi-empirical categories, rhetorical phrases and enunciative stances in the formulation of discourses depending on the semiotic triangle | |
653 | |a Anthropology | ||
653 | |a Culture | ||
653 | |a Epistemology | ||
653 | |a Hermeneutics | ||
653 | |a Reference | ||
653 | |a Semiotic Triangle | ||
856 | 4 | 0 | |u https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/art_revistas/pr.5967/pr.5967.pdf |
952 | |u https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/art_revistas/pr.5967/pr.5967.pdf |a MEMORIA ACADEMICA |b MEMORIA ACADEMICA | ||
856 | 4 | 1 | |u http://www.synthesis.fahce.unlp.edu.ar/article/view/YNv20a07 |
773 | 0 | |7 nnas |t Synthesis. |g Vol. 20 (2013),95-127 |v 20 |q 95-127 |d La Plata : Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Centro de Estudios Helénicos, 2013 |x ISSN 1851-779X | |
542 | 1 | |f Esta obra está bajo una licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Argentina |u https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/ |